Notas en español del poeta Seán O´Meara. Ulises en construcción
" NOTA: Los fantasmas de Joyce y Nora van remando por el río Life (Liffey) cada Bloomsday. Pasan por todos los lugares famosos recorridos en las obras de Joyce:
El pueblo de Chapelizod*, el parque Phoenix, los muelles del río bajo, hasta la Casa Custom. Allí toman un tram hasta la cumbre de Howth. Joyce da un anillo a Nora y le pide que ella lo acompñe a Trieste. Termina la canción con la línea sí, sí, oh, sí.
Remando por el Life Nora y yo
Me dijo, querido, qué tal nuestro amor
Porque los árboles pierden sus hojas y la sombra
cubre el sol
Y mi corazón tiene miedo, que el amor nos perdamos
Allá en Galway prometiste amor perpetuo
Y los besos de mis labios,y mi pecho lleno dí
mis (?)* desiertos y el contento familiar
Y su sendero difícil toma, la vía del saudade
A Chapelizod venido, tuve que avisar
Mi musa querida cese de reñir
(?) Regalos de la Naturaleza y flores de verdad
E Isolda escapando con su amor a Tristán
En el parque del agua dorada los árboles florecen
y a lo largo del Muelle Usher
campanas de Eva y Adán
ventanas del albergue Ormond
Las sirenas reían, diciendo a los amantes
quedaros con nosotras para siempre
* La capilla de Isolda. Los ingleses al cambiar los nombres irlandeses, los sustituyeron por otros sin sentido: Chapelizod.
Chapelizod (Irish: Séipéal Iosóid, meaning "Iseult's Chapel") is a picturesque Irish village preserved within the city of Dublin, Ireland. It lies in the verdant wooded valley of the River Liffey, on the way to the slopes of the Strawberry Beds, below the Phoenix Park. The village is associated with Iseult of Ireland and the location of Iseault's chapel
* (?) No entiendo la palabra