miércoles, octubre 31, 2012

El Monte de las Ánimas, de Gustavo Adolfo Bécquer



http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/esp/becquer/rimyley/montede.htm

Conviene revisar los clásicos en una noche inefable.

¿ Qué me decís de la calabaza?

Nightmerish, spooky...?

La ciudad y los perros


El caso del Esclavo tiene agravantes: su madre se ha vuelto a reunir con su marido, quien es un ser totalmente extraño para el hijo; el marido cree que el muchacho ha sido criado por la madre con demasiada tolerancia: " Parece una mujer" ( p. 72), llega a decirle. Pero no es el único en el hogar que ve al Leoncio Prado como una solución educativa: también el débil Esclavo está alienado por la ilusión de "hacerse un hombre" y de acabar con la invasora falsedad de su "familia": "¿Interno a un colegio de militares? - Sus pupilas ardían-. Sería formidable, mamá, me gustaría mucho...Es lo que más me conviene. Siempre te he dicho que quería ir interno. Mi papá tiene razón" (p. 185). A esta galería de desadaptados de la Ciudad, podría agregarse la misma Teresa, el principal personaje femenino de la novela, cuya humilde familia se ha deshecho tras la muerte del padre ebrio, y cuyo único apoyo es una tía agría, que quiere librarse cuanto antes de su presencia.

En cierto sentido, el Colegio remedia una carencia que los adolescentes padecen: es la caricatura del hogar que, en mayor o menor medida les falta, y no es de extrañar que el clima de terror impuesto por el Jaguar  sea más familiar y tolerable que el de sus propias casas. Los jóvenes cadetes no se reconocen en las relaciones sociales difusas del macrocosmos Ciudad: al contrario, saben que no pertenecen a él, pese a las seducciones y remilgos con que los tratan. En cambio sienten que son parte del microcosmos Colegio y que la dureza del sistema es una forma de la "camaradería" viril mediante la cual el plantel los hace suyos, sus "hijos". El Colegio es un sucedáneo de la casa paterna y por lo tanto no les extraña mucho que resulte una "madrasta" muy severa pero, al fin, alguien que los acoge a sabiendas de todos sus defectos y perversidades: o ella les regenera ( y aquí la palabra tiene un sentido casi literal) o ellos la destruyen. Cuando abandonen este segundo hogar, descubrirán que también la "madrasta" leonciopradina los mal-críó y que el mundo de afuera no era tan diferente al mundo de adentro.    

   

Etiquetas:

lunes, octubre 29, 2012

tobecloser


Un año más, y ya son once, tobecloser ha mudado nuestra página web: http://www.elmonorojo.com/.

Gaby está en http://www.tobecloser.com/

El Mono Rojo no sería sin su amistad generosa.

Gaby, gracias por las mudanzas y por ser siempre.

Y gracias también por The Adventures of Huckeleberry  Finn.

Mark Twain tan nuestro.

domingo, octubre 21, 2012

La ciudad y los perros


El padre de Alberto es un donjuán frívolo y borracho para quien el hijo es, evidentemente, un estorbo: se erige como un testigo de sus francachelas; la madre es ahora una señora sentimental, sufrida y beata, después de haber sido más bien una burguesa pretenciosa  y soñadora: " Antes, ella lo enviaba a la calle con cualquier pretexto, para disfrutar a sus anchas con las amigas innumerables que venían a jugar canasta todas las tardes. Ahora, en cambio, se aferraba a él, exigía que Alberto le dedicara todo el tiempo libre y la escuchara lamentarse horas enteras de su destino trágico. Constantemente caía en trance: invocaba a Dios y rezaba en voz alta" (pp 76-77). Los padres subsanaban sus problemas y los de Alberto,  con un nuevo desacuerdo entre lo que se persigue y lo que se hace: lo sacan de La Salle ("un colegio para niños decentes", p. 29) y lo internan en el Leoncio Prado ("un colegio de cholos", p. 198); las razones del padre so tan penosas como reveladoras: "Es la única manera de que te compongas...Con los curas puedes jugar, pero no con los militares. Además, en mi familia todos hemos sido siempre muy demócratas. Y, por último, el que es gente es gente en todas partes" (p.198).   

Los motivos que llevan al Jaguar al mismo Colegio son todavía mas mezquinos: el muchacho quiere librarse de la mujer del padrino ( a quien ha hecho su amante) y éste quiere eliminarlo como rival y quizá como carga económica: "Hemos decidido  hacer de ti un hombre de provecho" (p. 301), es la cínica declaración que el propio Jaguar admite un mal menor, o como una esperanza en medio de su vida crapulosa.       

Etiquetas:

jueves, octubre 11, 2012

Con Markiewicz. Líder de la Rebelión de 1916


Cómo lo iba a imaginar el joven Yeats.
¿ Dónde está el kimono de seda?
¿ Donde sus chicas gacela?
Todo tan haiku

Lissadell, Lissadell

Dear shadows
The innocent and the beautiful
Have no enemy but time


Feliz puente

Eva y Costance Gore-Booth

In Memory Of Eva Gore-Booth And Con Markiewicz (1927)

The light of evening, Lissadell,
Great windows open to the south,
Two girls in silk kimonos, both
Beautiful ne a gazelle.
But a raving autumn shears
Blossom from the summer´s wreath;
The older is condemned to death,
Pardoned, drags out lonely years
Conspiring among the ignorant.
I know not what the younger dreams-
Some vague Utopia-and she seems,
When withered old and skeleton-gaunt,
An image of such politics.
Many a time I think to seek
One or the other out and speak
Of that old Georgian mansion, mix
pictures of the mind, recall
That table and the talk of youth,
Two girls in silk kimonos, both
Beautiful, one a gazelle.

Dear shadows, now you know it all,
All the folly of a fight
With a common wrong or wright.
The innnocent and beautiful.
Have no enemy but time;
Arise and bid me strike a match
And strike another till time catch;
Should the confagration climb,
Run till all the sages know.
We the great gazebo built,
They convicted us of guilt;
Bid me strike a match and blow


http://www.youtube.com/watch?v=n5vYpWCbHsE&feature=relatedhttp://www.youtube.com/watch?v=n5vYpWCbHsE&feature=related

La ciudad y los perros (cincuentenario)


Ni la violencia ni la disciplina logran los objetivos apetecidos. Al delincuente Jaguar le espera un puesto de banco, a Alberto una confortable vida burguesa: " Trabajaré con mi papá, tendré un carro convertible, una gran casa con piscina. Me casaré con Marcela y seré un don Juan. Iré todos los sábados a bailar al Grill Bolivar y viajaré mucho. Dentro de algunos años ni me acordaré que estuve en el Leoncio Prado" (p.335). Para ser, definitivamente, deben olvidarse de lo que alguna vez fueron, destruirse un poco. Quizá todo lo que han podido aprender esos jóvenes que salen del Colegio sea el desconcierto ante la vida de relación que  ahora les espera. Los epígrafes de cada una de las dos partes de la novela son, por eso, casi caracterizaciones de sus destinos. El primero invoca al Kean de Sartre: " On joue les héros parce qu'on est  lâche et les saints parce qu'on est méchant ; on joue les assasins  parce qu'on est meurt  d´envie de tuer son prochain, on joue parce qu'on est menteur de naissance". Y el segundo a Paul  Nizan: "J'avais vingt ans. Je ne laisserai personne dire que c'est le plus bel âge de la vie".

Pero el Colegio no aparece como una entidad aislada  de las convulsiones que agitan el cuerpo social: es sólo su símbolo o su metáfora. El mal se declara dentro de los muros del Leoncio Prado, pero sus raíces provienen de afuera, desde la Ciudad. La impostura comienza en el seno de las familas de muchos de estos adolescentes: ellas también están atrapadas en la red de sus propias contradicciones. Hacen el papel de justos y amorosos aunque carezcan de esas virtudes; pretenden que el Leoncio Prado va a hacer por sus hijos lo que ellos no pudieron hacer; piden a los jóvenes que resuelvan a base de disciplina militar los problemas de índole  moral y psicológica que el ambiente familiar les creó. Las familias de Alberto y el Esclavo están deshechas y sólo se mantienen  por la obediencia reverencial a las normas que impone la sociedad; peor la del Jaguar, que ya no existe como tal y que es reemplazada nominalmente por un padrino. Aunque estos conflictos domésticos son melodramáticos, vulgares, casi ridículos, sus consecuencias son gravísimas para los muchachos.  

viernes, octubre 05, 2012

Julio 2006 revisited


http://elmonorojo.blogspot.ie/2006_07_01_archive.html

Las alumnas desaparecieron, pero espero que hayan fundado una guerrilla literaria. Les sentaba tan bien la literatura.
A Joaquín Pérez-Minguez le debo un email. Amigo,  no es ingratitud sólo una tormenta o acaso torpeza o vaya usted a saber.

Carpe diem



martes, octubre 02, 2012

LA LIBRERÍA AMBULANTE ( Christopher Morley-1917 )




NARRADOR.- Nos hallamos ante un narrador en primera persona, pues es Helen McGill, la protagonista, la que nos narra sus andanzas durante las ocho jornadas en que se desarrolla la acción. La narradora, por un lado harta de una vida rural y sedentaria al cuidado de su hermano Andrew, sin más horizonte que hornear hogazas de pan, guisar diariamente y elaborar conservas, y deseosa por otro de darle una lección y correr mundo animando su rutinaria vida, se embarca a sus treinta y nueve años en la pintoresca aventura de convertirse en vendedora ambulante de libros.

Mujer sencilla y un tanto ingenua, aunque de inteligencia despierta, cierta cultura y no exenta de sentido del humor, narra sus peripecias junto al simpático Barbarroja, de forma asimismo sencilla y sincera, con el corazón y el sentido común en la mano, cautivándonos desde las primeras páginas con su encanto de mujer sensata y sin artificio.



ESTRUCTURA.- La novela está dividida en quince capítulos, precedidos, a modo de dedicatoria, de una carta dirigida por el autor a David Grayson.

David Grayson, pseudónimo de Ray Stannard Baker (1870-1946), fue un periodista y escritor que alcanzó gran éxito popular a principios del siglo XX en USA con su colección de historias tituladas Aventuras del bienestar (Adventures in contentment), en las que narraba estampas de la vida rural del medio oeste americano. En ellas destacaba el personaje de Harriet, a cuya imagen parece estar concebido el de Helen, y que dio lugar en su tiempo a cierta controversia sobre el papel de la mujer en ese medio.

A través de los quince capítulos, la acción se desarrolla de forma lineal e ininterrumpida desde el punto de vista cronológico durante los ocho días en que la narradora vive la aventura que transformará su vida. Las frases no son largas ni de estructura compleja, de acuerdo con el estilo sencillo que impregna toda la novela.

Son numerosas las descripciones físicas, tanto de personajes como de paisajes campestres, dotadas todas ellas de notable agudeza y expresividad. Abundan igualmente los diálogos, ágiles y sumamente reveladores de los caracteres de los personajes. De esta forma, los protagonistas están plasmados con maestría y se nos aparecen como cargados de vida y verosimilitud.

En suma, la novela hace de la sencillez, en el fondo y en la forma, y de la sinceridad e ingenuidad de la protagonista sus principales armas a la hora de enganchar al lector y llevarle en volandas hasta la culminación de las aventuras de esta Jantipa rural.