lunes, junio 26, 2006

ULISES JAMES JOYCE Algunas figuras retóricas del segundo capítulo:

-Pág. 92 (edit. Lumen/Tusquets):”Oigo la ruina de todo el espacio, cristal roto y mampostería derrumbándose, y el tiempo hecho una sola llama lívida y definitiva.”
Cinestesia.

-Pág. 93: “Un estúpido júbilo de perfil...”
Cinestesia

-Pág. 93:”Sus pulseras riendo en la pelea.”
Figura retórica de pensamiento, Prosopopeya.
Consiste en atribuir cualidades humanas a objetos o seres que no pueden tenerlas.

-Pág. 94:”Pensamiento es el pensamiento del pensamiento. Tranquila luminosidad. El alma es en cierto modo todo lo que es: el alma es la forma de las formas.”
Figura retórica de dicción, Juego de palabras.
Cualquier tipo de combinación expresiva,- ordinariamente humorística o irónica- en que se enfrentan dos vocablos (sus significantes o sus significados) dentro de un mismos texto. Juega con los significados de un mismo término(polisemia) o los significantes distintos de un fonema.

-Pág. 95:”Sargent, el único que se había rezagado, se adelantó despacio, entregando su cuaderno abierto. Su pelo enredado y su cuello descarnado daban testimonio de impreparación, y, a través de sus nebulosas gafas, unos débiles ojos levantaban una mirada suplicante. En su mejilla, mortecina y exangüe, había una leve mancha de tinte, en forma de dátil, reciente y húmeda como una huella de caracol.”
Figura retórica de pensamiento, Retrato.

-Pág.96:”Una tiniebla brillando en claridad que la claridad no podía comprender.”
Juego de palabras.

-Pág. 96:”Con un leve color de vergüenza entreviéndose tras su piel sombría.”
Cinestesia.

-Pág.97:”Hay secretos, silenciosos y pétreos, sentados en los oscuros palacios de nuestros dos corazones: secretos fatigados de sus tiranías: tiranos deseosos de ser destronados.”
Cinestesia.

-Pág. 97:”La bandeja de monedas Estuardo:”
Antonomasia.

-Pág.98:”El mismo sitio y hora, la misma sabiduría: y yo el mismo.”
Figura retórica de pensamiento, Énfasis.
Se produce cuando se da a entender más de lo que se dice o se hace comprender lo que no se dice. Sus recurso son múltiples: entonación, superlativos, cambios de orden en los vocablos, recurrencias...

-Pág. 103:”Una mujer trajo el pecado al mundo. Por una mujer, que no era ningún modelo, la escapada esposa de Menelao, los griegos hicieron la guerra a Troya durante diez años. Una esposa infiel fue la primera que trajo a los extranjeros aquí a nuestra orilla, la mujer de McMurrough y su concubino O´Rourke, príncipe de Breffini. Una mujer también hizo caer a Parnell”.
Epanáfora.


-Pág. 104:”Terrores desdentados”.
Cinestesia.

1 Comments:

Blogger Efímera said...

Muy bien CL, así, poquito a poquito.
¿Sabes algo de Diálogo?Me puedes enviar un e-mail a información@elmonorojo.com.Hasta pronto.

9:10 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home