Madiba
...que también se van al cielo todos los negritos buenos, cantaba Machín. Y sólo él podía.
http://www.youtube.com/watch?v=cP4xrB3EmRI
Visitamos su celda en silencio, porque al igual que en la casa de Ana Frank o en Auschwitz un cepo te atenaza la garganta y las palabras agachan la cabeza y ¡ostras!, que no puedes articular una, y a lo lejos veíamos The Table Mountain y el sol reverberaba en el mar tiñendo el plomizo ominoso de estelas plateadas que nos llevaban a la playa.
Madiba, descansa en paz.
http://www.youtube.com/watch?v=cP4xrB3EmRI
Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.
Madiba, leía el poema de William Ernest Henley en Roben Island.
¿Cómo podían ser las vistas del infierno tan bellas?
Madiba, descansa en paz.
0 Comments:
Publicar un comentario
<< Home